图记英国7:剑桥之徐志摩的康桥
周佩红 发表于 2010-5-13 10:29:00
剑桥(CAMBRIDGE)是中文意译的结果,徐志摩用前音后意的方法译成康桥,也不错。1920年到1922年徐志摩留学康桥。1928年徐志摩再次到访康桥,留下《再别康桥》一诗。
传说中的徐志摩剑桥读书处。
徐志摩诗句:“那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;/波光里的艳影,在我的心头荡漾。”
“软泥上的青荇,油油的在水底招摇; 在康河的柔波里,我甘心做一条水草!”
“寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯, 满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。”
这块石头静静地躺在剑河(康河)旁的草地上,之外并无英语说明。很好,是给知道的人准备的。
草地旁的路。
四月天,草地上的老树鼓出了新芽。
阅读全文 | 回复(2) | 引用通告 | 编辑
|