在泥泞中蹒跚前行
2007-5-17 17:51:00
66读报之 马力这头猪
By 种树栽花
一个人被坦克碾压后会不会变成肉饼?马力认为不会。 马力看到坦克那宽大柔软的履带,肯定觉得压在身上舒服极了,却忘了算算他这张皮铺在地上有多大。按照人体面积计算公式,一个65公斤,170厘米的男子,表面积约为1.9平方米,咱不算正面是一半,算三分之一也得0.6平方米(6000平方厘米)。
坦克的履带对地面的压强,一般的中型坦克是0.8公斤/平方厘米,0.8乘上6000,就是4800公斤,等于70个成年男性的体重。马力被叠上70个人以后,会不会变肉饼,恐怕就不用讨论了吧。 当然,实践出真知。马力如果对以上计算有异议,不妨躺下来让坦克压一压,要是没变肉饼,我负责承认错误赔礼道歉。
2007-5-19 0:45:05
By 云栈洞主人
马力这个太监太恶心了
以下为blog主人的回复: 我说这一篇的点击数不正常,原来被你介绍到凯迪去了。 2007-5-21 16:38:59
By 游人(游客)
什么意思?看不懂!
以下为blog主人的回复: 百度“坦克 肉饼 马力”即可知晓 2007-10-15 19:06:38
By 云栈洞主人(游客)
曾荫权12日在香港电台节目第三台英语节目《Chief Executive Phone-in》上用英语表示,如果民主去到极端,将会变成文化大革命,人民掌握一切权力,就不能管治:“如果民主发展去到极端,当人民去到极端,我们(香港)就会出现像中国的文化大革命。当人民自己掌握所有东西时,你就不能再管治那个地方。”(“ If we go to the extreme, people go to the extreme, and you have a cultural revolution, for instance, in China. When people take everything into their hands, then you cannot govern the place.)
拒主持人纠正 坚持己见 这时主持人打断他的说话,更正指“文化大革命并不是一个极端民主的例子”,曾荫权却坚持自己没有说错,说:“(如果不是)那是什么?人民自己掌握权力!那就是民主的定义,如果你将民主推到极端的话。”(What is it? People taking power into their hands! Now, this is what it means by democracy, if you take it to the full swing.”) 曾荫权又以美国加州常为政策公投为例子,认为民主会破坏政府效率,“只要可以为政策公投,人民就能推翻政府的政策,那并不会带来有效率的政府。 2007-10-15 19:09:57
By 云栈洞主人
|
载入中…… 分 类
载入中…… 更 新
载入中…… 评 论
载入中…… 留 言
载入中…… 与我联系
登 录
载入中…… 搜 索
载入中…… 统 计
载入中…… 订 阅
模板制作:幽篁
链 接
|